日文歌 「何でもないや」
路過某高中的圍牆邊,看到了一些畢業季殘存的 鳳凰花 ,也「終於」看到回校掃地的學生們。 「君のいない 世界など 夏休みのない8月のよう」 君(きみ) の いない 世界(せかい) など 夏休み(なつやすみ) の ない 八月(はちがつ) の よう 翻譯:沒有 你 的世界,就像沒有放暑假的八月 不知道有沒有人跟我一樣,想起這首歌呢? 這是日本動畫「 你的名字 」裡面的主題曲「 何でもないや 」 的歌詞~ 歌詞中 你 的地方,對於我們每個人來說是什麼呢? 也許是火車小旅行、 也許是去游泳池玩水、 也許是全家一起去好多地方聚餐 但現在暫時沒有辦法實現。 這句歌詞的前一句是: 君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって、でも 沒有你的世界,一定有某種意義吧 但是沒有你的世界,就像沒有放暑假的八月啊 來點播這首歌的女生版本: 何でもないや https://www.youtube.com/watch?v=BW3QzNgxPqk