日文歌 「何でもないや」
路過某高中的圍牆邊,看到了一些畢業季殘存的鳳凰花,也「終於」看到回校掃地的學生們。
「君のいない 世界など 夏休みのない8月のよう」
君(きみ) の いない
世界(せかい) など
夏休み(なつやすみ) の ない
八月(はちがつ) の よう
翻譯:沒有你的世界,就像沒有放暑假的八月
不知道有沒有人跟我一樣,想起這首歌呢?
這是日本動畫「你的名字」裡面的主題曲「何でもないや」
的歌詞~
歌詞中你的地方,對於我們每個人來說是什麼呢?
也許是火車小旅行、
也許是去游泳池玩水、
也許是全家一起去好多地方聚餐
但現在暫時沒有辦法實現。
這句歌詞的前一句是:
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって、でも
沒有你的世界,一定有某種意義吧
但是沒有你的世界,就像沒有放暑假的八月啊
來點播這首歌的女生版本:何でもないや
https://www.youtube.com/watch?v=BW3QzNgxPqk
留言
張貼留言